[{"data":1,"prerenderedAt":27},["ShallowReactive",2],{"post-bat-dai-minh-vuong":3},{"slug":4,"title":5,"date":6,"ts":7,"year":8,"author":9,"excerpt":10,"cats":11,"tags":15,"pdf":16,"img":17,"tradition":18,"published":19,"modified":20,"pdfs":21,"bodyHtml":26},"bat-dai-minh-vuong","TÁM VỊ ĐẠI MINH VƯƠNG","09\u002F02\u002F2014",1391905562000,"2014","MT","TÁM VỊ ĐẠI MINH VƯƠNG (.PDF) Biên dịch: HUYỀN THANH Kinh Đại Diệu Kim Cương Đại Cam Lộ Quân Noa Lợi Diễm Man Sí Thịnh Phật Đỉnh ghi chép là: “Khi ấy Bồ Tát Kim Cương Thủ (Vajra-pāṇi) hiện làm Giáng…",[12],{"name":13,"slug":14},"Minh Vương (Vidyā-rāja)","minh-vuong-vidya-raja",[],1,"\u002Fmedia\u002F2014\u002F02\u002Ftaminhvuong.jpg","mat-giao","2014-02-09T00:26:02+00:00","2014-02-09T04:40:11+00:00",[22],{"url":23,"name":24,"label":25},"\u002Fmedia\u002F2014\u002Fminh-vuong-vidya-raja\u002Ftam-dai-minh-vuong.pdf","tam-dai-minh-vuong.pdf","TÁM VỊ ĐẠI MINH VƯƠNG (.PDF)","\u003Ch3 align=\"center\">\u003Ca href=\"\u002Fmedia\u002F2014\u002Fminh-vuong-vidya-raja\u002Ftam-dai-minh-vuong.pdf\">TÁM VỊ ĐẠI MINH VƯƠNG (.PDF)\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fh3>\n\u003Cp style=\"text-align:center;\" align=\"center\">\u003Ca href=\"\u002Fmedia\u002F2014\u002Fminh-vuong-vidya-raja\u002Ftam-dai-minh-vuong.pdf\">\u003Cimg data-attachment-id=\"2111\" data-orig-size=\"294,325\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;}\" data-image-title=\"Bát Đại Minh Vương\" data-image-description=\"\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2111\" alt=\"Bát Đại Minh Vương\" src=\"\u002Fmedia\u002F2014\u002Fminh-vuong-vidya-raja\u002Ftaminhvuongbf83.jpg\" loading=\"lazy\">\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Biên dịch: HUYỀN THANH\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Kinh \u003Cb>Đại Diệu Kim Cương Đại Cam Lộ Quân Noa Lợi Diễm Man Sí Thịnh Phật Đỉnh \u003C\u002Fb>ghi chép là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“Khi ấy Bồ Tát \u003Cb>Kim Cương Thủ\u003C\u002Fb> (Vajra-pāṇi) hiện làm \u003Cb>Giáng Tam Thế Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Trailokya-vijaya-vajra-vidyarāja) phóng ánh sáng màu xanh, miệng hiện ra hai răng nanh, phát tiếng cười A Tra Tra, dùng bàn tay phải ném chày Kim Cương năm chấu, nói \u003Cb>Bát Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ_ NISUMBHA-VAJRA&nbsp; HŪṂ&nbsp; PHAṬ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Bấy giờ Bồ Tát \u003Cb>Diệu Cát Tường\u003C\u002Fb> (Maṃjuśrī) hiện làm \u003Cb>Lục Tý Lục Đầu Lục Túc Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Ṣaḍ-bhūja-ṣad-śīrṣa-ṣad-pāda-vajra-vidyarāja) phóng ánh sáng màu đen xanh, răng cắn mội dưới, giương dựng mắt với lông my, tay cầm cây kiếm bén, nói \u003Cb>Tam Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“\u003Cb>Hồng, ác, hồng”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>HŪṂ&nbsp; AḤ&nbsp; HŪṂ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Khi ấy Bồ Tát \u003Cb>Hư Không Tạng\u003C\u002Fb> (Ākāśa-garbha) hiện làm \u003Cb>Đại Tiếu Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Mahāṭṭa-hāsa-vajra-vidyarāja) phóng ánh sáng màu tro đen, miệng hiện hình cười lớn, ló hai răng nanh lên trên, tay trái cầm cây gậy màu xanh, tay phải cầm sợi dây, nói \u003Cb>Thập Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>“Án, phộc nhật-la tra hạ sa dã, hồng, phán tra”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ_ VAJRĀṬṬA-HĀSAYA&nbsp; HŪṂ PHAṬ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lúc đó Bồ Tát \u003Cb>Từ Thị Tôn\u003C\u002Fb> (Maitreya-nātha) hiện làm \u003Cb>Đại Luân Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Mahā-cajra-vajra-vidyarāja) khắp thân màu vàng, phóng lửa lớn, tay phải cầm bánh xe Kim Cương tám căm, tay trái dựng đứng một chày Kim Cương độc cổ, nói \u003Cb>Lục Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>“Án, phộc nhật-la tác cật-la, hồng”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ_ VAJRA-CAKRA&nbsp; HŪṂ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Bấy giờ Bồ Tát \u003Cb>Quán Tự Tại\u003C\u002Fb> (Avalokiteśvara), ở trên đỉnh đầu hiện làm \u003Cb>Mã Đầu Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Hayagrīva-vajra-vidyarāja) màu xanh biếc, phóng ánh sáng màu đỏ, tay phải dơ cao nằm ngang ở trên đỉnh đầu, cầm một hoa sen làm thế đánh, tay trái nắm \u003Cb>Quân Trì Ấn\u003C\u002Fb>, nói \u003Cb>Thập Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>\u003Cb>“Án, hạ dã ngật-lý phộc, hồng, phán tra”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ_ HAYAGRĪVA&nbsp; HŪṂ&nbsp; PHAṬ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Bấy giờ Bồ Tát \u003Cb>Địa Tạng\u003C\u002Fb> (Kṣiti-garbha) hiện làm \u003Cb>Vô Năng Thắng Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Aparājita-vajra-vidyarāja) khắp thân màu vàng, phóng lửa sáng, tay phải ném một cái chày Kim Cương, tay trái tác \u003Cb>Nhĩ Ấn\u003C\u002Fb>&nbsp; hướng về cái miệng, nói \u003Cb>Thập Tam Tự Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“\u003Cb>Án, hộ lô hộ lô, tán noa lý, ma đẳng nghĩ, tát-phộc hạ”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ_ HURU&nbsp; HURU&nbsp; CAṆḌALI&nbsp; MATAṄGI&nbsp; SVĀHĀ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Khi ấy Bồ Tát \u003Cb>Trừ Cái Chướng\u003C\u002Fb> (Nīrvaṇa-viṣkaṃbhin) hiện làm \u003Cb>Bất Động Tôn Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Acala-nāta-vajra-vidyarāja) khắp thân màu xanh, phóng lửa sáng rực, tay phải cầm cây kiếm, tay trái cầm sợi dây, rũ một lọn tóc xuống bên trái, nói \u003Cb>Thập Tứ Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“\u003Cb>Án, a tả la, ca noa (1) tán noa, sa trì dã (2) hồng, dương tra”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ_ ACALA&nbsp; KAṆḌA&nbsp; CAṆḌA&nbsp; SĀDHAYA&nbsp; HŪṂ&nbsp; PHAṬ\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>Lúc đó Bồ Tát \u003Cb>Phổ Hiền\u003C\u002Fb> (Samanta-bhadra) hiện làm \u003Cb>Bộ Trịch Kim Cương Minh Vương \u003C\u002Fb>(Pandanakṣipa-vajra-vidyarāja), tay phải nắm một cái lọng xoay, tay trái cầm chày Kim Cương, khắp thân màu hư không, phóng lửa sáng rực, nói \u003Cb>Thất Tự Tâm Chân Ngôn \u003C\u002Fb>là:\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>“\u003Cb>Án, hột-lý-hồng, củ-lỗ-hồng, bột-lỗ-hồng, tố-lỗ-hồng, nhạ-lỗ-hồng, ngược”\u003C\u002Fb>\u003C\u002Fp>\n\u003Cp>OṂ _ HRĪṂ&nbsp; VRŪṂ&nbsp; BHRŪṂ&nbsp; ŚRŪṂ&nbsp; JRŪṂ&nbsp; GAḤ\u003C\u002Fp>",1782647069137]